This week we are giving away These Words Changed Everything, the story of Chamula Indians of Mexico hearing God's Words for the first time and how it radically changed their community
Enter the giveaway HERE.
The Chamula people couldn't comprend how the Ken and Elaine Jacobs, SIL translators, could devote their full attention to the translation work, and still have a means to provide for their living expenses. When the Jacobs explained how other people in America were praying and sending them money so they could do the translation, the Chamula believers were amazed. In gratitude upon the completion of the translation the leaders in the Chumula community wrote a letter of thanks to the Jacobs' supporters in America. A portion of it is quoted in the book and I share here with you.
Because you have a goodness of Heart similar to that in the heart of our Lord Jesus Christ, you felt it to be of extreme importance to send to Mexico Ken and Elaine Jacobs who were chosen by God to do the word of translating God's word for us. Now, the entire New Testament has been translated into our Chamula language, and we are able to say that we, the Chamulas of Chiapas, have in our possession and in our own language the Word of God.
Before the coming of the Scriptures, year after year passed, and we never knew what God had to say to us. Now we Chamula Indians in large numbers are hearing God speak. We have come to know of forgiveness of our sins; we now know that God sees us well through Jesus Christ and what He has done; and we have come to know that we have new life through Jesus Christ.
How Grateful are you for having scripture you can easily read and study? I know I take it for granted too often.
2 comments:
Sorry, the link did not work. Try this and then the enter button
http://letmetelluastory.blogspot.com/
We supported a couple working with Wycliff for many years until they left the field for another work.
Translation is so important to get God's word into the hand of those who have no Bible.
Post a Comment